Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 7.prosinec 9:49

Šprušle, špursle, šprušel

  1. příčka žebříku , též špricle, šprosna.
  2. ribstol.

V r. 1921 Jindra uvádí obměny: šprycl, špryclík, šprynclík, šprysel, špryslí aj.

Původ z německého SPROSSE = příčka, změna t/v.

Poznámka: valašská šprlata jsou latě, na něž se kladla krytina. I u nás na Hané se používá výraz šprlení, ale není to šprušle, ale laťoví, obyč. drobnější, tvořící plot n. přepážku, dřevěné n. i kovově brlení

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 7.prosinec 17:49

Šprušle, špursle, šprušel

  1. příčka žebříku , též špricle, šprosna.
  2. ribstol.

V r. 1921 Jindra uvádí obměny: šprycl, špryclík, šprynclík, šprysel, špryslí aj.

Původ z německého SPROSSE = příčka, změna t/v.

Poznámka: valašská šprlata jsou latě, na něž se kladla krytina. I u nás na Hané se používá výraz šprlení, ale není to šprušle, ale laťoví, obyč. drobnější, tvořící plot n. přepážku, dřevěné n. i kovově brlení

Doplňuji:

Stejně Mgr. Vladimír Mates, bohemista, etymolog a onomastik, vysvětluje původ slova ŠPRUŠLE a jeho dalších počeštěných variant z německého pojmu DIE SPROSSE.

http://www.slan­skelisty.cz/sl/prij­meni.php

více v diskusi