Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 13.listopad 9:00

Já jsem to doma (=Valašsko) slyšel ve tvaru „bebechy“, jednotné číslo m. rodu „bebech“, ale v podstatě vždy pomnožné, ve významu mírně hanlivého označení pro nepotřebné věci („Ukluď si ty svoje bebechy!“). Beru to jako synonymu slova „krám“, které se u nás nepoužívá …

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 13.listopad 9:07

Já jsem to doma (=Valašsko) slyšel ve tvaru „bebechy“, jednotné číslo m. rodu „bebech“, ale v podstatě vždy pomnožné, ve významu mírně hanlivého označení pro nepotřebné věci („Ukluď si ty svoje bebechy!“). Beru to jako synonymu slova „krám“, které se u nás nepoužívá …
Doplňuji:
možná spíš než krámy je přesnější výraz haraburdí