Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 1.květen 18:25

1. Sloveso „pasovat“ (a) hodit se; b) slušet, padnout) ) je nespisovné, dokonce patří do obecné češtiny, takže to je třeba změnit.

Pokud ovšem někoho „nepasujete“, tedy nepovyšujete do rytířského stavu.

2. Slovo image se používá v rodě ženském (nová image) nebo mužském (nový image), ojediněle i středním (nové image politické strany).

V psaných textech častěji zůstává nesklonné.
http://priruc­ka.ujc.cas.cz/?id=i­mage&ref=image_1

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 2.květen 13:21

1. Sloveso „pasovat“ (a) hodit se; b) slušet, padnout) ) je nespisovné, dokonce patří do obecné češtiny, takže to je třeba změnit.

Pokud ovšem někoho „nepasujete“, tedy nepovyšujete do rytířského stavu.

2. Slovo image se používá v rodě ženském (nová image) nebo mužském (nový image), ojediněle i středním (nové image politické strany).

V psaných textech častěji zůstává nesklonné.
http://priruc­ka.ujc.cas.cz/?id=i­mage&ref=image_1

Doplňuji:
Ad MK44 – „Napsat tu větu spisovně znamená napsat ji česky.“. Není to tak. Jak jsem uvedla, slovo „pasovat“ je nespisovné, slovo image, i když je cizího původu, je spisovné.

Takže stačí zaměnit slovseso „pasovat“ a image je možné ponechat a bude věta vyjádřená spisovně. Navíc tazatelka se ptala na tvar image. 🙂