Odpověděl/a – 1.květen 18:25
1. Sloveso „pasovat“ (a) hodit se; b) slušet, padnout) ) je nespisovné, dokonce patří do obecné češtiny, takže to je třeba změnit.
Pokud ovšem někoho „nepasujete“, tedy nepovyšujete do rytířského stavu.
2. Slovo image se používá v rodě ženském (nová image) nebo mužském (nový image), ojediněle i středním (nové image politické strany).
V psaných textech častěji zůstává nesklonné.
http://prirucka.ujc.cas.cz/?id=image&ref=image_1
Odpověděl/a – 2.květen 13:21
1. Sloveso „pasovat“ (a) hodit se; b) slušet, padnout) ) je nespisovné, dokonce patří do obecné češtiny, takže to je třeba změnit.
Pokud ovšem někoho „nepasujete“, tedy nepovyšujete do rytířského stavu.
2. Slovo image se používá v rodě ženském (nová image) nebo mužském (nový image), ojediněle i středním (nové image politické strany).
V psaných textech častěji zůstává nesklonné.
http://prirucka.ujc.cas.cz/?id=image&ref=image_1
Doplňuji:
Ad MK44 – „Napsat tu větu spisovně znamená napsat ji česky.“. Není
to tak. Jak jsem uvedla, slovo „pasovat“ je nespisovné, slovo image,
i když je cizího původu, je spisovné.
Takže stačí zaměnit slovseso „pasovat“ a image je možné ponechat a bude věta vyjádřená spisovně. Navíc tazatelka se ptala na tvar image. 🙂