Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 23.duben 18:20

Pokiaľ silou mocou to musí byť americké meno, potom napríklad indiánovi „Jumping horse with red hair“ stačí, ak si ho skrátite na Redhorse a máte krásne amerikanizované meno :). Mnoho cudzích mien po preklade do našej reči vyznieva podobne.
Osobne si myslím, že možno vystačiť aj s našimi menami, pokiaľ si ich nevyberiete z telefónneho zoznamu. Meno nerobí poviedku, ale poviedka meno ano.

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 24.duben 6:11

Pokiaľ silou mocou to musí byť americké meno, potom napríklad indiánovi „Jumping horse with red hair“ stačí, ak si ho skrátite na Redhorse a máte krásne amerikanizované meno :). Mnoho cudzích mien po preklade do našej reči vyznieva podobne.
Osobne si myslím, že možno vystačiť aj s našimi menami, pokiaľ si ich nevyberiete z telefónneho zoznamu. Meno nerobí poviedku, ale poviedka meno ano.
Doplňuji:
Aj meno Hanad je zaujímavé pre takéhoto človeka, načo chodiť kdesi ďaleko…