Odpověděl/a – 14.březen 14:33
Já hlavně myslím, že americký antropolog se do češtiny slušně přeloží jako anatom nebo soudní lékař nebo patolog, protože slovo antropolog se u nás používá často pro takzvanou kulturní antropologii (což je spíše sociální fenomén nežli věda nebo dokonce práce)…
…takže lékařská fakulta, možná biomedicínské inženýrství na technice.
Odpověděl/a – 14.březen 14:48
Já hlavně myslím, že americký antropolog se do češtiny slušně přeloží jako anatom nebo soudní lékař nebo patolog, protože slovo antropolog se u nás používá často pro takzvanou kulturní antropologii (což je spíše sociální fenomén nežli věda nebo dokonce práce)…
…takže lékařská fakulta, možná biomedicínské inženýrství na
technice.
Doplňuji:
Jinak ten Jeffersonův institut v seriálu je taky fiktivní, ale to
asi víš.