Odpověděl/a – 23.únor 21:26
Pri expedici…: Bei der Expedition schneiden wir das Fleisch mit einem
Schiefschnitt und untergießen mit der Soße?---to by byl ten doslovny preklad,
ale spravny neni, nebot je treba znat „tu kucharinu“–to podliti, snad tedy
jako zaliti, a dalsi rozdil k cestine---krajime---by slo jako "mame?"nebo "mela
bych"atd. Jaka expedice je myslena ? V nemcine to taky tak nejde…Mas skvele
otazky, kam na ne chodis ? Ja to ale zvladnu, musis mi to jen vysvetlit, o co
vlastne jde. Umim nemecky na100%(francouzsky taky, angl. jen na 95%).
…
Odpověděl/a – 23.únor 21:33
Pri expedici…: Bei der Expedition schneiden wir das Fleisch mit einem
Schiefschnitt und untergießen mit der Soße?---to by byl ten doslovny preklad,
ale spravny neni, nebot je treba znat „tu kucharinu“–to podliti, snad tedy
jako zaliti, a dalsi rozdil k cestine---krajime---by slo jako "mame?"nebo "mela
bych"atd. Jaka expedice je myslena ? V nemcine to taky tak nejde…Mas skvele
otazky, kam na ne chodis ? Ja to ale zvladnu, musis mi to jen vysvetlit, o co
vlastne jde. Umim nemecky na100%(francouzsky taky, angl. jen na 95%).
…
Doplňuji:
neznam ani vypek ani sosik(co to je?), dale jde o ten sikmy rez, tam musim
odborne jmenovat(prekladat), nejsem kucharka, neumim varit…(no jo
Pricess)