Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 20.prosinec 13:59

Tušila jsem, že jde o módní záležitost. Naše řeč mě to potvrdila.

Přípony -ox, eventuálně -x obdobně jako i -ex jsou příponami jen zdánlivými. Jsou produktem jistého módního způsobu tvoření slov, alespoň v češtině, a nemají ty vlastnosti, jaké mají skutečné české odvozovací přípony. V nich je totiž vždy obsažen jistý význam, byť v nejširším smyslu.

Fakt je ale ten, že tyto výrazy v české slovní zásobě existují a nemůžeme je přehlížet. Ta móda začala světovou výstavou EXPO 58 v Bruselu a přetrvala nejméně jedno desetiletí. Jen pro ilustraci uveďme některé z nich: masox, kontox, lepox; barex, boltex, fridex, latex, palmex, semtex, šatex.[3] Z hlediska slovotvorného je musíme přijímat jako slova se zakončením na -ox nebo -ex a chápat je jako značková, bez ohledu na možný způsob jejich tvoření.
http://nase-rec.ujc.cas.cz/ar­chiv.php?art=7023

Na rozdíl od přípon v minulosti, které vyjadřovaly např. prostředky , neživou věc atd. – lepi-dlo, maza-dlo atd. ;vlastnosti – lakom-ec, hrub-ec atd.

Vždy se objeví něco, co jazyk ovlivní, udrží se, nebo zanikne. Je vidět, že se jazyk opravdu vyvíjí, i když přejímání cizích slov je někdy na škodu – viz -ex u vašeho dotazu.

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 20.prosinec 14:04

Tušila jsem, že jde o módní záležitost. Naše řeč mě to potvrdila.

Přípony -ox, eventuálně -x obdobně jako i -ex jsou příponami jen zdánlivými. Jsou produktem jistého módního způsobu tvoření slov, alespoň v češtině, a nemají ty vlastnosti, jaké mají skutečné české odvozovací přípony. V nich je totiž vždy obsažen jistý význam, byť v nejširším smyslu.

Fakt je ale ten, že tyto výrazy v české slovní zásobě existují a nemůžeme je přehlížet. Ta móda začala světovou výstavou EXPO 58 v Bruselu a přetrvala nejméně jedno desetiletí. Jen pro ilustraci uveďme některé z nich: masox, kontox, lepox; barex, boltex, fridex, latex, palmex, semtex, šatex.[3] Z hlediska slovotvorného je musíme přijímat jako slova se zakončením na -ox nebo -ex a chápat je jako značková, bez ohledu na možný způsob jejich tvoření.
http://nase-rec.ujc.cas.cz/ar­chiv.php?art=7023

Na rozdíl od přípon v minulosti, které vyjadřovaly např. prostředky , neživou věc atd. – lepi-dlo, maza-dlo atd. ;vlastnosti – lakom-ec, hrub-ec atd.

Vždy se objeví něco, co jazyk ovlivní, udrží se, nebo zanikne. Je vidět, že se jazyk opravdu vyvíjí, i když přejímání cizích slov je někdy na škodu – viz -ex u vašeho dotazu.
Doplňuji:
Mně potvrdila – nikoliv nevědomost, ale nepozornost, ach jo..:-((