Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 15.červen 13:33

k doplnění: to je nějaká hovadina…

používá se „A guilty conscience needs no accuser“, zhruba neforemně přeloženo „svědomí viníka ani nepotřebuje být obviněno…“

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 15.červen 13:39

k doplnění: to je nějaká hovadina…

používá se „A guilty conscience needs no accuser“, zhruba neforemně přeloženo „svědomí viníka ani nepotřebuje být obviněno…“
Doplňuji:
řidčeji též „A guilty conscience is a self-accuser.“ První uvedená varianta se ale používá daleko více.