anonym
Odpověděl/a – 15.únor 22:54
Nejdřív bych se podívala na význam slova privatizace, jak ji vnímá
slovník cizích slov dnes:
•deetatizace, odstátnění, převedení majetku z vlastnictví státu do
vlastnictví jiných, nestátních subjektů.
Původ slova je opravdu v latině, vychází z významu slova privatio, a to
má význam, který o dnešním „efektu“ privatizace lecco napovídá:
(Wiki – seznam latinských filozofických a teologických výrazů)
privatio – omezení
privatio – postrádání
A výsledek je dle Lecyklopedie:
A potom se můžeme divit výsledkům kupónové privatizace. Kde máme
výrobky, jejichž prostřednictvím se šířil věhlas Čechů do celého
světa? Kolik báječných podniků díky této frašce a hraní si na „rovné
podmínky pro všechny“ vzalo za své? Kde máme naši námořní flotilu?
Skutečně výborná akce a za ní nestál nikdo jiný, než náš milovaný
dosluhující „otec vlasti“.
anonym
Odpověděl/a – 16.únor 11:45
Nejdřív bych se podívala na význam slova privatizace, jak ji vnímá
slovník cizích slov dnes:
•deetatizace, odstátnění, převedení majetku z vlastnictví státu do
vlastnictví jiných, nestátních subjektů.
Původ slova je opravdu v latině, vychází z významu slova privatio, a to
má význam, který o dnešním „efektu“ privatizace lecco napovídá:
(Wiki – seznam latinských filozofických a teologických výrazů)
privatio – omezení
privatio – postrádání
A výsledek je dle Lecyklopedie:
A potom se můžeme divit výsledkům kupónové privatizace. Kde máme
výrobky, jejichž prostřednictvím se šířil věhlas Čechů do celého
světa? Kolik báječných podniků díky této frašce a hraní si na „rovné
podmínky pro všechny“ vzalo za své? Kde máme naši námořní flotilu?
Skutečně výborná akce a za ní nestál nikdo jiný, než náš milovaný
dosluhující „otec vlasti“.
Doplňuji:
Máš, mosoji, pravdu. Latina je obdivuhodný jazyk a já za ni pokaždé
sbírala hodně bodů, protože je o smyslu vět, ne o laickém překládání
jednotlivých slovíček. Zažila jsem spolužáky, kteří slovíčka
biflovali, ale u překladů textů si ani „neškrtli“. Vůbec to není tak
mrtvý jazyk, jak se zdá a jak je vidno, posloužil i našim politikům
v době ne příliš vzdálené.
Četl si správně, je to o loupeži a oloupeni jsem byli skoro všichni.