Odpověděl/a – 6.únor 12:45
Wenn ich INS (nikoli „im“, jedná se o 4. pád – na otázku
„kam“) Zimmer gehe…
Auf dem Scheribtisch STEHEN eine Lampe und Lehrbücher (jelikož je těch věcí
víc, němčina je chápe jako „ony“).
Die Stühle (nikoli „Stühlen“)…
Der Kleiderschrank ist neben DER Tür (nikoli „ein“ – je „die“ Tür a
zde potřebujeme 3. pád – „kde“)
An der linken Wand by bylo NA levé stěně, „u“ bych v tomto případě
přeložil „bei“, tedy „ber der linken Wand steht ein regal. Pokud je
ovšem police na stěně přidělaná, bude skutečně "an“.
U vět typu „někde něco je“ bych zvážil užití vazby „es gibt“
namísto „ist“.
Odpověděl/a – 6.únor 12:47
Wenn ich INS (nikoli „im“, jedná se o 4. pád – na otázku
„kam“) Zimmer gehe…
Auf dem Scheribtisch STEHEN eine Lampe und Lehrbücher (jelikož je těch věcí
víc, němčina je chápe jako „ony“).
Die Stühle (nikoli „Stühlen“)…
Der Kleiderschrank ist neben DER Tür (nikoli „ein“ – je „die“ Tür a
zde potřebujeme 3. pád – „kde“)
An der linken Wand by bylo NA levé stěně, „u“ bych v tomto případě
přeložil „bei“, tedy „ber der linken Wand steht ein regal. Pokud je
ovšem police na stěně přidělaná, bude skutečně "an“.
U vět typu „někde něco je“ bych zvážil užití vazby „es gibt“
namísto „ist“.
Doplňuji:
*Schreibtisch, překlep.