Odpověděl/a – 4.únor 12:27
Evropští badatelé při svých průzkumech Austrálie nejprve kylie a bumerangy (které mezi sebou nerozlišovali) nazývali různě, protože pojmosloví zpočátku nebylo sjednocené (anglické přepisy): bommreng, bomareng, boomering, wongium.
V době, kdy Evropané zahájili kolonizaci Austrálie (konec
18. století),
používali aboridžinci jak kylie, tak bumerangy. Oba předměty navíc někdy
tvořily pár, ve kterém byly vyrobeny, užívány a případně obchodovány
mezi kmeny (důvod tohoto párování není znám).
O tom, že se jedná o dva rozdílné nástroje, neměli první Evropané
v Austrálii ponětí – James Cook proto ze své objevné cesty přivezl do
Anglie kylie, nazval ji bumerangem a tím zapříčinil zmatek trvající
dodnes.
Odpověděl/a – 4.únor 12:28
Evropští badatelé při svých průzkumech Austrálie nejprve kylie a bumerangy (které mezi sebou nerozlišovali) nazývali různě, protože pojmosloví zpočátku nebylo sjednocené (anglické přepisy): bommreng, bomareng, boomering, wongium.
V době, kdy Evropané zahájili kolonizaci Austrálie (konec
18. století),
používali aboridžinci jak kylie, tak bumerangy. Oba předměty navíc někdy
tvořily pár, ve kterém byly vyrobeny, užívány a případně obchodovány
mezi kmeny (důvod tohoto párování není znám).
O tom, že se jedná o dva rozdílné nástroje, neměli první Evropané
v Austrálii ponětí – James Cook proto ze své objevné cesty přivezl do
Anglie kylie, nazval ji bumerangem a tím zapříčinil zmatek trvající
dodnes.
Doplňuji:
http://www.bumerang-asociace.cz/wp-content/2010/11/historie.pdf