Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 16.prosinec 11:42

přesně z toho důvodu, co píše mobilemob, ti je napsat nemůžem, jak už jsem říkal včera (opakováním téže otázky se nic nedocílí a navíc je to proti kodexu – o tom, že tato stránka neslouží k vypracování domácích úkolů, ani nemluvě) http://www.od­povedi.cz/otaz­ky/par-vet-o-sportu-v-anglictine-prosim-moc

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 16.prosinec 14:25

přesně z toho důvodu, co píše mobilemob, ti je napsat nemůžem, jak už jsem říkal včera (opakováním téže otázky se nic nedocílí a navíc je to proti kodexu – o tom, že tato stránka neslouží k vypracování domácích úkolů, ani nemluvě) http://www.od­povedi.cz/otaz­ky/par-vet-o-sportu-v-anglictine-prosim-moc
Doplňuji:
no vida že to jde, dyť to tak hrozné zase není. „I talk“ by znamenalo (pravidelně, opakovaně) hovořím, což tady neplatí. Napsal bych třeba „I want to speak about football“ nebo „I would like to speak about football“ (chtěl bych mluvit o…). Football bude bez členu, protože o něm hovoříme obecně. Stejně tak v další větě (Football is played…). This game is played with a round football (v pořádku, jen máte navíc S; možná bych osvětlil sportovním analfabetům, že se jedná i o název míče, třeba „…with a round ball called football“) FOR 2× 45 minutes (nutno dodat „for“ = „po (dobu) with EXTENSION ( ne "setting“ – to je nastavení třeba tech. parametrů.apod.). The REFEREE (trochu zmotaný pravopis) MUST (jen s jedním S) must SUPERVISE every match (pozor, „control“ by znamenalo „ovládat“; koncové -s zde nebude, už se jedná o infinitiv). Only THE goalkeeper (zde člen bude, neboť hovoříme o brankáři jako „druhu“ hráče"; brankáře píšeme s K, ne s C) can play WITH HIS hands (kým, čím – užijeme předložku 7. pádu „with“; možná ještě lépe: Only the goalkeeper can use his hands while playing.)
„Jersey“ je „sportovní trikot“; fotbalisté nosí football dress (ale v tomto se možná mýlím) with A number (nutno dodat neurč. člen), footbal SHORTS (chybí Vám tam „r“, byly by z toho „výstřely“), PROTECTIVE PADS (to jsou sportovní chrániče, „protector“ by byl ochránce – člověk) and THE goalkeeper (psáno s K) MUST WEAR (sloveso nelze jen tak vynechat) SPECIAL gloves („extra“ by zde znamenalo „navíc“).

Nakonec to tak hrozně nedopadlo, ne? KAŽDÝ AKTIVNÍ POKUS SE CENÍ!