Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 19.září 18:59

Nejspíš ano. Ale je to škoda. Je to přece jen více než dvacet let a naše (kulturně – politické) propojení se Slováky už dávno není co bývalo. Když jsem byla malá, jezdili jsme s našima na „Slovač“ každé prázdniny. Senec a Slnečné jazerá rozhodně vypadaly malebněji než dnes.
Slovenčinu mám ráda a mrzí mě, že i tady jsem nedávno četla, že si jedna uživatelka musela dát slovenskou odpověď do překladače. To sú tie prvé lastovičky…

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 19.září 19:03

Nejspíš ano. Ale je to škoda. Je to přece jen více než dvacet let a naše (kulturně – politické) propojení se Slováky už dávno není co bývalo. Když jsem byla malá, jezdili jsme s našima na „Slovač“ každé prázdniny. Senec a Slnečné jazerá rozhodně vypadaly malebněji než dnes.
Slovenčinu mám ráda a mrzí mě, že i tady jsem nedávno četla, že si jedna uživatelka musela dát slovenskou odpověď do překladače. To sú tie prvé lastovičky…
Doplňuji:
Slovensky jsme se ve škole nikdy neučili! Ptala jsem se hned „aj cez generácie“ – a ani moje maminka či manžel (ten navíc profesor) – o tom nikdy neslyšeli. Co je to za blamáž?