Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 30.květen 0:46

Někdy „píši“ spisovně i sms kamarádce, když mi to pocitově přijde lepší, když jí třeba za něco děkuji, většinou ale „píšu“ a „děkuju“. V mluvené řeči mluvím spisovně jen při jednání na úřadech apod. Jsem Češka a do jiného kraje jsem se nestěhovala, takže jsem neměla problém s hovorovou češtinou.

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 30.květen 22:59

Někdy „píši“ spisovně i sms kamarádce, když mi to pocitově přijde lepší, když jí třeba za něco děkuji, většinou ale „píšu“ a „děkuju“. V mluvené řeči mluvím spisovně jen při jednání na úřadech apod. Jsem Češka a do jiného kraje jsem se nestěhovala, takže jsem neměla problém s hovorovou češtinou.
Doplňuji:
Dr. Axi, kosmatice znám taky:-) Máma byla od Prachatic a já tam blízko mám chalupu. Jinak můžu ještě doplnit, že jsem převzala dva hovorové plzeňské výrazy od svého, teď už bývalého, přítele, a to je „klouzák“ a „vošouch“. Klouzák je směs zbytku vajec, strouhanky a mouky po obalení řízků a usmažení v oleji po řízkách a můj pejsek se po tom mohl utlouct:-) Vošouch je po jihočesku cmunda, čili bramborák.